A good woman of setzuan
The title character, Shen Te, is a poor but warmhearted prostitute. Because she alone was willing to shelter three gods, they have favoured her with a gift of money. She purchases a tobacco shop but finds that her kinsfolk and other customers take advantage of her kindness. To save her business, Shen Te adopts an alter ego; dressing as a man and acting the role of her tough, pragmatic cousin Shui Ta, she is able to exact just payment.SEE VIDEO BY TOPIC: The Good Woman of Setzuan : Play by Bertolt Brecht in Hindi summary (The Good Person of Szechwan)
SEE VIDEO BY TOPIC: The Good Woman of SetzuanContent:
The Good Woman of Setzuan
I cannot tell what occured: Goodness to others and to myself could not both be achieved. The play was extremely depressing in the beginning but gradually it grew on me.
The drudgery of society and it's people is portrayed brilliantly. A "good" woman who is forced to survive through any means necessary. Shen Teh's growth as an. Shen Teh's growth as an individual was interesting to watch.
Of course if you want a happy ending, you should keep in mind it is a modernist play. Otherwise it is a short and interesting read. Goodreads helps you keep track of books you want to read. Want to Read saving…. Want to Read Currently Reading Read. Other editions. Enlarge cover. Error rating book. Refresh and try again. Open Preview See a Problem? Details if other :.
Thanks for telling us about the problem. Return to Book Page. Eric Bentley Translator. In , Hannah Arendt hailed Bertolt Brecht as "beyond a doubt the greatest living German poet and possibly the greatest living European playwright. During the thirties, the subversive nature of his work sent Brecht from Germany to Scandinavia and later to the United States. The Good In , Hannah Arendt hailed Bertolt Brecht as "beyond a doubt the greatest living German poet and possibly the greatest living European playwright.
The Good Woman of Setzuan, written during Brecht's exile and set in Communist China, is a parable of a young woman torn between obligation and reality, between love and practicality, and between her own needs and those of her friends and neighbors.
Adhering closely to the original German text, this is a performance-friendly translation of one of Brecht's most popular plays. Get A Copy. Paperback , pages. Published November 15th by University of Minnesota Press first published More Details Original Title. Wang , Shen Te , Shui Ta. Other Editions Friend Reviews. To see what your friends thought of this book, please sign up. To ask other readers questions about The Good Woman of Setzuan , please sign up.
Is this book abridged or unabridged version? See 1 question about The Good Woman of Setzuan…. Lists with This Book. Community Reviews. Showing Average rating 3. Rating details. More filters. Sort order. Start your review of The Good Woman of Setzuan. Opening with a monologue from a water seller Wang , who is waiting for the Gods on the impoverished streets of a city outskirts, it doesn't take a genius to figure out that not only is this a Brecht play, but also it's setting is the far east Chinese Culture being something that fascinated him.
And he may have been one of the most innovative and influential playwrights of the 20th century, but Brechts main concern was getting an audience to think first, rather than engaging them easily on an Opening with a monologue from a water seller Wang , who is waiting for the Gods on the impoverished streets of a city outskirts, it doesn't take a genius to figure out that not only is this a Brecht play, but also it's setting is the far east Chinese Culture being something that fascinated him.
Taking you inside the too often unexamined lives of common folk, petty criminals and outcasts living out a life of brutalising poverty is nothing new to him.
But with The Good Person of Setzuan, there is an artistic adventurousness that adds something different to the melting pot. The play, like other works of his, still remains pessimistic, but dazzles nonetheless. Coming from an era when the author was creating parables for the stage, productions that invite you to consider such issues as how economics affect life decisions and how power is surrendered and wielded.
With a perception that everyone requires such a dual or split personality to survive an ever present harsh world environment. This is a story of the streets, not the sort of streets I would want to wander around any time soon. Most of the action taking place in a poverty-stricken neighborhood. The prostitute, Shen Tei, has a soul like that of a blossoming flower. She wants to become something beautiful, to someone or something. But her kindness is not predicated on giving as good as she gets.
Rather, she gives because sharing is a natural art, just like when she paints her mouth bright red to attract male clientele.
She is the only one in Szechwan who offers the Gods a place to stay after Wang assures them that Szechwan is just the kind of town that will refute their notion that a good person is a rare thing. As a reward, the Gods give their hostess a small amount of money. With it, Shen Tei opens a modest tobacco shop and life seems to take shape for the better.
But always lurking is a battle of faith, and of good and evil, that tips the apple cart. How can she survive as a new and honest person, play straight in a corrupt world of ruthlessness, without her former hard self to help get her through?. Brecht insisted the mechanics of making theatre should always be exposed, so audiences would be made aware of how the theatre sought to manipulate them. He rejected with contempt the popular notion that the chief aim of the theatre was to create empathy.
He wanted his audience to think and act critically about their situation, inside the theatre and beyond it's walls. Critiquing capitalism is an underlying theme here, and the tightly-knit text made for a thought-provoking read.
The briskly paced bare bones nature that cuts to the gist of the story in this and his other plays, was always likely to provoke a response and get people talking from whomever attended it's theatrical production, just as Brecht would have wanted it.
The fact he stuck the finger up to Nazi repression and carried on regardless makes me like him that extra bit more. Not only as a Playwright, but as a person. The world we are introduced to in The Good Person of Szechwan is a grim one, and the premise is almost allegory: Is it possible to be a good and selfless person when everyone else is bad? Pragmatism and idealism clash in this work, in a way that questions them both.
Three unnamed gods are looking for a good human being. If we can find only one good person, a person that is able to live a decent life, they tell us, then the world is saved. And they seem to find one: Shen Te, a poor woman living The world we are introduced to in The Good Person of Szechwan is a grim one, and the premise is almost allegory: Is it possible to be a good and selfless person when everyone else is bad?
And they seem to find one: Shen Te, a poor woman living in Szechwan. They decide to give her some money and keep an eye on her to see how she gets along. The only thing Shen Te wants, is to be unconditionally good. This inevitably leads her to be tricked and exploited. But even when she sees it coming, she can't help herself. If somebody asks her for something, she gives it. She borrows money for her rent but ends up giving it away.
She feeds more people than she can afford to, without them giving back in any way. She finds joy in helping others, and suffers when they suffer.
But the world she lives in does not condone that type of goodness. It is a world of poverty, pollution and exploitation. You cannot be good and live a decent life here - not when you have to choose between stealing or starving.
You can only build up a decent quality of life for yourself by being pretty strict and ruthless to others. Even Shen Te expresses fatigue with trying to be good, and loses her faith in people. First, she is good because she believes in the good in others. Later on, she is good or tries to be , in spite of knowing that people will just take advantage. As she gets exploited time and time again, Shen Te needs to deal with it somehow.
This is when she view spoiler ["invents" a cousin, Shui Ta, to swoop in and take care of all the dirty work. Dressing up as a man, and inventing another persona for herself, meek, idealistic Shen Te is suddenly capable of being stern and pragmatic. Her plan is to use this alter ego only when it is absolutely necessary, but unfortunately, it often is.
Shui Ta tells people to pay back what they owe, to get a job, or just to scram. His ruthlessness makes it possible to slowly achieve something in life, instead of just giving stuff away. One must not only be a good person, but make a decent living for oneself being that good person. And neither Shen Te, nor Shui Ta, can do both.
The Good Woman of Setzuan Summary
Prologue : A Street in the Capital of Szechuan. Wang the water seller introduces himself to the audience. He is awaiting the arrival of three gods who are coming to earth in response to rumors that humanity has seriously deteriorated. If they can only find one good person to take them in for the night, they can return home, reassured. Wang will help them find shelter.
I cannot tell what occured: Goodness to others and to myself could not both be achieved. The play was extremely depressing in the beginning but gradually it grew on me. The drudgery of society and it's people is portrayed brilliantly. A "good" woman who is forced to survive through any means necessary. Shen Teh's growth as an.
Wong , a poor water seller who works in the impoverished village of Setzuan, meets a trio of shabby, weary travelers at the city gates one day. Wong instantly recognizes them as gods in disguise. When the first god tells Wong that their group is in need of a place to spend the night, Wong hurriedly tries to find someone who will shelter the gods for the evening—but they are turned away at every door in town. Eventually, a kind prostitute named Shen Te reluctantly agrees to take the gods in. Wong returns to the sewer drain where he lives. Shen Te uses the money the gods give her to rent a humble tobacco shop but she soon finds herself in trouble as news of her good fortune spreads throughout town. Shin , the disgruntled former proprietor of the store, demands Shen Te give her enough rice to feed her family each day. The carpenter who installed the shelves in the store for the last owner threatens to take them away unless Shen Te gives him an enormous sum. An unemployed man begs for damaged tobacco stock for free. Shen Te claims she has a cousin, Shui Ta , who is a savvy businessman; she promises that Shui Ta will visit soon to meet with Mrs.
The play is an example of Brecht's " non-Aristotelian drama ", a dramatic form intended to be staged with the methods of epic theatre. The play is a parable set in the Chinese "city of Sichuan ". This title was a play on words, since the German term for "true love" Die wahre Liebe is pronounced the same way. The theme of qualitative " goodness " which seemed so simple and obvious in the title of the play is rendered unstable by application to both genders, as Shen Teh realizes she must operate under the guise of both in order to live a good life. Brecht's interest in historical materialism is evident in the play's definition of contemporary morality and altruism in social and economic terms.
- Кто знает, какая разница между этими элементами. На лицах тех застыло недоумение. - Давайте же, ребята.
Бринкерхофф почти физически ощущал, как интенсивно работают клеточки ее мозга. - Помнишь, что случилось в прошлом году, когда Стратмор занимался антисемитской террористической группой в Калифорнии? - напомнила. Бринкерхофф кивнул. Это было одним из крупнейших достижений Стратмора.SEE VIDEO BY TOPIC: Summary World: Famous Plays 17: "The Good Woman of Setzuan" by Bertolt Brecht
В данном случае организмом является ТРАНСТЕКСТ. Чатрукьяна всегда изумляло, что АНБ никогда прежде не сталкивалось с проблемой вирусов. Сквозь строй - надежная система, но ведь АНБ - ненасытный пожиратель информации, высасывающий ее из разнообразнейших источников по всему миру.
Поглощение огромных объемов информации сродни беспорядочным половым связям: какие меры предосторожности ни принимай, рано или поздно подхватишь какую-нибудь гадость. Чатрукьян просмотрел список и изумился еще. Все файлы прошли проверку, в них не было обнаружено ничего необычного, а это означало, что ТРАНСТЕКСТ безукоризненно чист.
Сьюзан кричала и молотила руками в тщетной попытке высвободиться, а он все тащил ее, и пряжка его брючного ремня больно вдавливалась ей в спину. Хейл был необычайно силен. Когда он проволок ее по ковру, с ее ног соскочили туфли. Затем он одним движением швырнул ее на пол возле своего терминала. Сьюзан упала на спину, юбка ее задралась. Верхняя пуговица блузки расстегнулась, и в синеватом свете экрана было видно, как тяжело вздымается ее грудь.
Она в ужасе смотрела, как он придавливает ее к полу, стараясь разобрать выражение его глаз. Похоже, в них угадывался страх.
Сьюзан не могла скрыть изумления. NDAKOTA - анаграмма. Она представила себе эти буквы и начала менять их местами. Ndakota… Kadotan… Oktadan… Tandoka… Сьюзан почувствовала, как ноги у нее подкосились.
Танкадо рассудил, что, если он погибнет, деньги ему не понадобятся, - так почему бы не вручить миру маленький прощальный подарок. Оба замолчали. Сьюзан глубоко дышала, словно пытаясь вобрать в себя ужасную правду.
Невозможно представить, что машина могла спутать пароль с командой отключения Следопыта. Понимая, что теряет время, Сьюзан вызвала на экран регистр замка и проверила, верно ли был введен персональный код. Все было сделано как положено.
Сьюзан шла вперед, повторяя это имя, ее глаза неотрывно смотрели на экран. - Дэвид! - воскликнула она, еле держась на ногах.
Сядь, - повторил коммандер, на этот раз тверже. - Выпустите меня! - Она испуганно смотрела на открытую дверь его кабинета. Стратмор понял, что она смертельно напугана. Он спокойно подошел к двери, выглянул на площадку лестницы и всмотрелся в темноту. Хейла нигде не было .
Она там, потому что я ее туда запустил. Сквозь строй не позволял мне загрузить этот файл, поэтому я обошел фильтры. - Глаза коммандера, сузившись, пристально смотрели на Чатрукьяна.
- Ну, что еще - до того как вы отправитесь домой. В одно мгновение Сьюзан все стало ясно. Когда Стратмор загрузил взятый из Интернета алгоритм закодированной Цифровой крепости и попытался прогнать его через ТРАНСТЕКСТ, цепная мутация наткнулась на фильтры системы Сквозь строй.
Он в ловушке. Дэвид Беккер умрет. Халохот поднимался вверх с пистолетом в руке, прижимаясь вплотную к стене на тот случай, если Беккер попытается напасть на него сверху.